פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. לרשימת הפתגמים האכילים.
פירוש הביטוי "בוכרה פי (א)למשמש" – אין סיכוי; נראה לך?; בחלום הלילה… משמע: דבר שלא יקרה.
מקורו בערבית – بُكرة في المشمش . בתרגום מילולי מחר ב(עונת) המשמש…
המילון החדש לערבית מדוברת של יוחנן אליחי מגדירו בעמוד 79 כ-"אתה יכול לחכות!! (אעשה זאת בתקופת המשמש… שחולפת מהר ולכן לא מספיקים לקיים)."
וויי… המורה שלנו ללשון בישיבה משתמש המווון בביטוי הזה… הוא דובר ערבית, עברית, צרפתית ואנגלית (אולי גם אידיש? אשאל אותו בהזדמנות.) הוא תרגם לנו את הביטוי, אם זיכרוני איננו מטעני, כך: תבקיר לעבודת המשמשים. יעני, פרוש לדוקים. אנחנו שינינו את הביטוי ל – בוכרה פיל דוק. זה היה הנושא להרבה בדיחות של מצב כפית באחת-שתיים בלילה, בסוף של שחנ"ש.