פתגמים אכילים: הוא כל-כך טהור, שהוא משתין שמן

פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. לרשימת הפתגמים האכילים.

על אדם מתחסד, אחד שמציג את עצמו כטוב יותר ממה שהוא באמת, אומרים "הוא משתין שמן". מקור הביטוי ביידיש: אר פישט מיט בוימל. זהו קיצור של המשפט המלא, "הוא כל-כך טהור שהוא משתין שמן". במקור היידי אומרים "בוימל", שמן באופן כללי. בגירסא העברית הפך לעתים השמן לשמן זית – "הוא כל-כך טהור שהוא משתין שמן זית".

האדם מפיק שמנים מצמחים ומבעלי-חיים זה אלפי שנים. בכל איזור בעולם ובכל תקופה הכינו שמן מהמקורות המקומיים שהיו נגישים לבני האדם. השמן שימש בעיקר לבישול ולמאור, והשתמשו בו גם באירועים טקסיים, כמו משיחת מלך חדש. חשיבותו ויוקרתו של השמן משתקפים בפתגם עממי זה.

פוסט זה פורסם בקטגוריה פתגמים אכילים, שמנים ושומנים, עם התגים , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s