פתגמים אכילים: אכלו מאותו מסטינג

פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. לרשימת הפתגמים האכילים.

"אכלו מאותו מסטינג" פירושו, הם מכרים ותיקים מימים ימימה, עוד מתקופת השירות הצבאי לפני שנים רבות, וחוו את אותן חוויות צבא משותפות שמקרבות בין הלוחמים.

"מסטינג" הוא שיבוש של המונח האנגלי "mess tin", כלי האוכל של חיילי הצבא הבריטי בתקופת המנדט. mess הוא חדר-האוכל, tin כלי האוכל עצמו, שהיה עשוי פח.

פוסט זה פורסם בקטגוריה פתגמים אכילים, עם התגים , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

6 תגובות על פתגמים אכילים: אכלו מאותו מסטינג

  1. עופר הגיב:

    וראוי לציין שזה ביטוי 'מעוברת' שהביאו איתם (ככל הנראה) חיילי הבריגדה היהודית ממלחמות העולם.
    הביטוי היה נפוץ ועדיין מקובל בקרב חוגים מסויימים במדינות חבר העמים הבריטי (שמעתי אוסטרלים, קנדים ודר' אפריקאים – רובם עם רקע צבאי בעצמם משתמשים בו מספר פעמים).

  2. Sari Siew הגיב:

    מסטינג-כלי האוכל שהיה בשימוש בצבא הבריטי והיכרנו אותו בתקופת המנדט…אולי לצרף תמונה?

    ________________________________

  3. כל ה"אכל אותה" נובעים משם.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s