פתגמים אכילים: שלח לחמך על פני המים כי ברוב הימים תמצאנו

פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. הסדרה נוצרה בהשראת הפתגמים האכילים בצרפתית של קלוטילד דוסולייה (Clotilde Dusoulier) מהבלוג Chocolate and Zucchini.

אמר החכם באדם: שלח לחמך על פני המים כי ברוב הימים תמצאנו (קוהלת י"א, א').

שליחת הלחם היא עידוד לעשיית מעשה היום, מתוך הנחה שביום מן הימים יתקבל גמול על אותו מעשה. פירושים רבים מתייחסים אליו כאל מעשה טוב למען הזולת, אך היום משתמשים בפתגם זה גם לתיאור פעולה אינטרסנטית שנעשית בתקווה לקבלת טובת הנאה בחזרה, ומספר שופטים אף מזכירים אותו בפסקי-דין.

ישנם גם פירושים מילוליים לאותו מעשה, ואחרים מדגישים את אלמנט הזמן "ברוב הימים": התגמול למעשה לרוב אינו מיידי, אך ישתלם גם כעבור שנים רבות.

ואם כבר פרשנות מילולית, פעם באמת היה אפשר לשלוח את הלחם על-פני המים, וכדי שלא יירטב, גם בבקבוק. אולי מסימני הזמן הם שליחת מתכון ללחם באי-מייל, כדי לזכות בפרס…

פוסט זה פורסם בקטגוריה פתגמים אכילים, עם התגים , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

2 תגובות על פתגמים אכילים: שלח לחמך על פני המים כי ברוב הימים תמצאנו

  1. dinaralt הגיב:

    אם אתה רוצה בבוא הימים למצוא את ה"לחם" ששלחת על פני הים (ולא להיות חולה), כדאי שזה יהיה לחם שיפון או שעורה.
    http://www.camoni.co.il/?idr=400&p=2238

  2. rubi הגיב:

    "אין אדם קונה דעתו בפת לחמו"

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s