פתגמים אכילים: מעז יצא מתוק

פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. הסדרה נוצרה בהשראת הפתגמים האכילים בצרפתית של קלוטילד דוסולייה (Clotilde Dusoulier) מהבלוג Chocolate and Zucchini.

לכבוד ראש-השנה, פתגם עם דבש: מעז יצא מתוק.

פירוש הביטוי: מדבר רע יצא דבר טוב.

מקורו הוא בסיפור שמשון הגיבור המתואר בספר שופטים פרק י"ד. שמשון הרג אריה והשליך את גופתו בצד הדרך. לאחר מכן גילה שבתוך הגופה הקימו דבורים כוורת ויצרו דבש. סיפור זה הפך לחידה שחד שמשון לפלישתים ביום חתונתו: "וַיֹּאמֶר לָהֶם: מֵהָאֹכֵל יָצָא מַאֲכָל, וּמֵעַז יָצָא מָתוֹק" (שופטים י"ד, י"ד). לפלישתים כמובן לא היתה שום דרך לדעת את התשובה לחידה הפרטית הזו – "מַה מָּתוֹק מִדְּבַשׁ וּמֶה עַז מֵאֲרִי" (י"ד, י"ח) – והם הפעילו לחץ על אשתו הטריה של שמשון, שתברר את התשובה. נקמת שמשון לא איחרה לבוא.

שנה טובה, ושמכל העזים יצאו לנו מתוקים!

פוסט זה פורסם בקטגוריה פתגמים אכילים, עם התגים , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

תגובה אחת על פתגמים אכילים: מעז יצא מתוק

  1. דינה ראלט הגיב:

    נראה שרבים מאיתנו כותבים על דבש…
    🙂
    הנה כמה מחקרים על כמה זה בריא
    http://www.camoni.co.il/?idr=402&pid=5005
    שנה טובה ומבורכת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s