פתגמים אכילים: יום עסל, יום בצל

פתגם זה הוא חלק מסדרת 'פתגמים אכילים' – פתגמים וביטויים בעברית הקשורים לאוכל, לאכילה ולבישול. לרשימת הפתגמים האכילים.

משמעות הפתגם בערבית "יום עסל, יום בצל" (يوم عسل، يوم بصل) הוא "יום דבש, יום בצל". כלומר, בחיים יש ימים טובים ומתוקים (ימי דבש) וימים גרועים, מלאי דמעות (ימי בצל), עליות ומורדות, ומומלץ לקחת גם את הרגעים הפחות מוצלחים בפרופורציה.

שנה טובה, עם יותר ימי דבש מימי בצל! (ואם כבר בצל, אז ריבת בצל…)

פוסט זה פורסם בקטגוריה פתגמים אכילים, עם התגים , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

6 Responses to פתגמים אכילים: יום עסל, יום בצל

  1. תמונת הפרופיל של ptitim ptitim הגיב:

    אני לא רואה שום בעייה עם בצל, בכל מצב צבירה 🙂
    שנה מעולה!

  2. תמונת הפרופיל של טלי טלי הגיב:

    שנה טובה! תשע"ד – תהא שנה עם (הרבה) דבש!

  3. תמונת הפרופיל של מיקי קנט מיקי קנט הגיב:

    נא להכניס אותי לרשימת התפוצה

כתוב תגובה לטלי לבטל